Глаза цвета моря - Страница 4


К оглавлению

4

Никогда ей не испытать того восхитительного головокружения, которое охватывало ее при этом, стремительно и некстати пронеслось у нее в голове.

Лиза втянула в себя воздух и сделала попытку глубоко-глубоко запрятать в себе все эмоции. На какое-то неопределенное мгновение она почувствовала странное желание заплакать.

В смятении она преодолела спазм и, вспомнив, что он задал ей вопрос, с трудом выдавила из себя:

— Прекрасно. А ты как?

Он пожал плечами:

— Очень много работы. Я звонил тебе пару раз, но попадал на автоответчик.

Подняв ногу на помост, где стоял ее столик, он наклонился ближе к ней.

В таком положении он как бы изолировал ее от остальной части зала, отчего их разговор приобрел большую интимность. Лиза чуть отстранилась:

— Я тоже работаю...

— У моей сестры есть речное суденышко в округе Бьюла. Она устраивает вечеринку для моих шестерых братьев, и я хотел бы, чтобы ты поехала со мной.

— Я и не знала, что у тебя есть сестра и шесть братьев, — произнесла она, встревоженная тем, что такая незначительная личная информация сильно задела ее.

— Да, я так и не нашел минутки, чтобы рассказать тебе о них. Разве это имело бы какое-то значение?

А разве не имело? — чуть не произнесла Лиза. Она всегда чувствовала, что Брик, как и все деловые люди, строго делит свою жизнь на части, которые редко переплетаются. Он мало рассказывал ей о своей работе и совсем ничего о своей семье. Это было обидно. Это свидетельствовало, что он несерьезно относится к ней.

— Не знаю, — процедила она нехотя, пытаясь прекратить эту беседу.

— Послушай, Лиза, я много думал. — Он положил свою руку на ее и пристально посмотрел ей в глаза, глухо добавив: — И я очень скучал по тебе.

Сердце Лизы заколотилось о ребра.

— Нас связывало нечто чертовски хорошее, и все кончилось так неожиданно. Мы прекратили наши отношения, не подумав о последствиях.

Лиза чувствовала, как снова подпадает под его очарование, и могла предугадать, что произойдет, если это случится. Одно лишь прикосновение его руки бросило ее в дрожь, а его взгляд способен был растопить лед. Если она последует велению сердца, то очутится в постели с ним минут через тридцать. И секс, конечно же, будет невероятно восхитительным. При одной только мысли об этом у нее набухли груди. Но, после того как все кончится, Брик опять уклонится от серьезного разговора, и она ощутит бесконечное разочарование.

— Не думаю... — Она смолкла, почувствовав одновременно и облегчение, и неловкость, когда увидела, что ее спутник возвращается к их столику. — А вот и Марк.

У Брика расширились глаза.

— Марк?

Лиза изобразила улыбку и высвободила свою руку.

— Марк Лофорд. А это Брик Пендлтон. Он... э...

Мужчины выжидающе смотрели на нее.

— Он специалист по взрывным работам, — еле слышно закончила она.

Брик вытаращился на нее.

— Вот как? — Марк протянул ему руку. — Так вы взрываете мир, чтобы заработать на жизнь в этом мире?

Как и многие адвокаты, Марк любил покрасоваться и не упускал случая щегольнуть парадоксальной мыслью.

Брик оторвал свой взгляд от Лизы и пожал руку Марка.

— Не совсем так. По большей части мы совершаем земляные работы под строительство. Мы созидаем мир, — сказал он, все еще ошеломленный тем, как его представила Лиза.

«Специалист по взрывным работам». Не бывший любовник, не друг, не человек, знавший каждую клеточку ее тела. Он медленно и глубоко вдохнул. Брик гордился своим чувством юмора, но улыбка у него получилась явно вымученной.

— К тому же взрывчатка используется лишь время от времени. Большую часть нашей работы проделывают машины.

— Это должно быть интересно. Присоединяйтесь к нам. Я вас угощу, а вы расскажете нам какую-нибудь занимательную историю.

Брик бросил взгляд на Лизу, а она с выражением отчаяния незаметно покачала головой. Он заколебался. Вежливость требовала, чтобы он отказался от приглашения, но его все-таки задела острота Марка. Хотелось реванша. Поэтому Брик опустился на стул напротив Лизы.

— Не возражаю. Выпью пива и расскажу вам сколько угодно историй.

На протяжении следующего часа Брик делился своими приключениями с Марком и Лизой. Он заметил, что Лиза избегает его взгляда. И каждый раз, когда она отводила глаза, он испытывал болезненное желание любым способом привлечь ее внимание. Брик не мог понять, как Лиза может серьезно увлечься Марком, да и кем угодно, кроме него. И ему даже думать не хотелось о другом мужчине в ее постели. Он пошевелился, и его колено коснулось ее бедра. Она убрала свою ногу и опять уклонилась от его взгляда. Охваченный нетерпением, Брик сделал глоток и спросил:

— Какой фильм вы смотрели?

Марк назвал картину и стал пространно объяснять замысел режиссера, пока Лиза играла со своими часиками, старательно делая вид, что не обращает на Пендлтона внимания. Но Брику уже надоело, что его игнорируют.

— И ты закрывала глаза, когда показывали любовные сцены? — поддразнил он ее.

Если бы он сидел рядом с ней, то сжал бы ее талию. Вместо этого он вытянул обе ноги и поставил их с боков от ее щиколоток так, чтобы она ощущала их близость. Ее испуганный взгляд наконец встретился с его глазами.

Лиза старалась высвободиться. От прикосновения грубой ткани джинсов и тепла его колен, сжавших ее ноги, у нее закружилась голова.

— Глаза я закрывала только два раза, — призналась она, свирепо глядя на него и пытаясь незаметно отодвинуться.

Брик не уступал. Во взаимной борьбе они пропустили вопрос Марка. Тот с удивлением переводил взгляд с Брика на Лизу.

4