Глаза цвета моря - Страница 11


К оглавлению

11

Уголки его губ приподнялись в медленной, призывающей усмешке, и ее сердце отчаянно забилось в груди. Лиза рассеянно прижала руку к сердцу, словно хотела умерить его биение.

— Если вы решите остаться на ночь, добро пожаловать в наш дом, — предложила Карли.

Лиза оторвала взгляд от Брика.

— Да нет... В этом нет нужды. Я не...

— Если вы пожелаете спросить что-нибудь о Брике, — продолжила Карли с озорной улыбкой, — я к вашим услугам, все же я знаю его больше двадцати лет.

Лиза испытывала сильное искушение. В ее голове вертелось с десяток вопросов. Это нормально, сказала она себе. Ведь их отношения с Бриком длились несколько месяцев, и ей многое хотелось узнать о нем.

Раньше. Не сейчас, осадила она себя. Лиза подавила желание обрушить на Карли лавину вопросов и даже ухитрилась улыбнуться:

— Спасибо, не сейчас.

Брик услышал ответ Лизы, но не знал, следует ли ему почувствовать разочарование или облегчение. Он едва справлялся с острым желанием затолкать Лизу в машину и вернуться в Чатанугу. Трудно было объяснить это даже самому себе, но он понял, что просто не хочет делить ее ни с кем, даже с родственниками.

Чертовски эгоистично, признал он, но это ничего не изменило. Он не желал чьего-либо вмешательства в его отношения с ней. Брик фыркнул. В конце концов, стоит ли ему беспокоиться, что кто-то ухудшит эти отношения, которые он сам испортил. А вдруг как раз чужое вмешательство все поправит?

Отбросив беспокойные мысли, Брик взял ее за руку.

— Пойдем швырнем благотворительным пирожным. Мишель — мой старый школьный учитель, а я должен отдать ему должок.

— Должок за что?

— В седьмом классе он весь год оставлял меня после уроков.

— А ты этого совершенно не заслуживал?

Брик самодовольно ухмыльнулся.

— Может, немного.

— Чем именно?

— Безвредными проделками... с лягушкой и учителем английского, битьем блюд в столовой и... — Он поколебался, и ухмылка сошла с его лица. — Да и домашних заданий я не выполнял.

— Я могу вообразить и лягушку, и битье блюд, но мой отец убил бы меня, если бы я не делала домашних уроков.

Брик отвел глаза, прищурившись от яркого солнца.

— Куда там, мой-то папочка не обращал на меня никакого внимания, мама умерла, а мачеха была настоящей ведьмой.

Ветерок подхватил прядку его выцветших на солнце волос, и у Лизы сжалось сердце.

— Как жестоко, — пробормотала она.

Он пожал своими широкими плечами.

— Раз ты не хочешь слышать об этом, тогда...

— Хочу, хочу! — импульсивно воскликнула она и, покраснев, прикусила язык. — Продолжай... мне нравится, когда ты рассказываешь о своем детстве. Но ты почти никогда не говоришь о нем.

Он провел большим пальцем по суставам ее кисти, как бы что-то передавая ей.

— Не таким уж счастливым оно было в отличие от того времени, что мы провели с тобой. С тобой все было особенным. Не хотелось бы забывать об этом.

У нее опять сжалось сердце, и она с трудом сообразила, что ответить.

— Теперь, когда мы стали друзьями, — попыталась она напомнить ему и себе, — тебе не обязательно все помнить.

Он приподнял одну бровь и многозначительно посмотрел на ее губы.

— Посмотрим.

Брик повел ее к павильону, и, пока они шли, Лиза тайком прижала тыльную сторону своей ладони там, где он только что водил пальцем, к губам — как если бы он поцеловал ее.

— Хочешь попробовать первой? — спросил он, расплатившись со служащим.

— Не знаю. — Лиза с сомнением посмотрела на дружелюбное лицо старого ментора в отверстии, вырезанном в картоне. — Всегда все плохо бросала, да и ловила тоже, — тихо проговорила она.

— Тогда позволь мне помочь тебе. — Брик дал Лизе пирожное и встал за ее спиной. Обхватив одной рукой ее талию, он прижал ее к себе. Его грудь прикоснулась к ее спине; жар его тела буквально опалил ее, а его мужское начало незамедлительно прижалось к ее ягодицам. Лиза чуть не уронила пирожное.

— Ух! — Брик подхватил его и вложил в ее руку, но не отпустил своей руки и не отодвинулся.

Он стоял так близко, что биение его сердца передалось ей, заполнив ее тело. Знакомый мускусный запах здорового мужского тела кружил ей голову, напоминая о пережитых моментах близости. Впервые за несколько недель он был с ней рядом, и непроизвольно желание стало охватывать ее.

— Я не уверена. — Она тщетно попыталась говорить нормальным тоном.

— Ну же, возьми чуть выше.

Лиза зажмурилась и бросила пирожное.

— Не очень метко, — пробормотал он. — Давай еще разок.

Она вспомнила, как он говорил эти же самые слова после занятия любовью.

— Ну нет, — простонала она.

— У тебя получится. — Он вложил в ее руку другое пирожное. Все кругом начало казаться ей сюрреалистическим. Голос и тело Брика притягивали все ее внимание.

— Ну, давай же, детка. Чуть выше и посильнее, — подсказал он.

Она даже заморгала от тех ощущений, которые пробудил его голос, и почувствовала, как напрягается низ живота.

Она попала точнехонько в лицо. Окружавшая их толпа завопила с ликованием. Брик сжал ее талию и быстро поцеловал в шею.

— Великолепно, Лиза.

Он имел в виду ее бросок, а Лиза могла думать только об их последней близости.

— Ну у тебя и подруга, Брик!

— Помолчи, Трой, — прорычал Брик.

— Ух! Я потрясен. Ты рассказал ей, как вы с Элвисом...

Вмешательство Троя нарушало магию мгновения, как-то влияло на возникающую близость, угрожало разрушить хрупкий мостик между ними.

— Заткнись!

Трой поднял руки в умоляющем жесте и отступил назад.

11